Úvod k posolstvám
posolstvá z Amsterdamu / Holandsko r.1945-1959
Matka všetkých národov - Panna Mária prostredníctvom viz.Ida Peerdeman
-----------
-----------
Kniha je v čestine a preklad nie je najlepši.
1.Napr. nie vždy je zrozumiteľné, či sa má prekladať "Matka" alebo "Pani". Preto treba sa viac zamerať na podstatu, ktorú vystihujú posolstvá a tou je Panna Mária ako Matka, ale aj Pani všetkých národov.
2.Pr./ na str.23 v posolstve zo dňa 29 srpna (august) 1945 sa v knihe (v ceskom preklade) píše:
> Pak ukáže paní na papeže a říká:
"Dále se musi jit viac sociálně. Různé proudy směřují k socialismu a to je dobře, ale musí se tak dít pod vedením církve."
Spravny preklad ma byt:
"Dále se musi jit viac sociálně. Různé proudy směřují k socializaci a to je dobře, ale musí se tak dít pod vedením církve."
V katolickej terminológii ako aj pre spravne porozumenie je socializmus forma ateizmu, čo je nezlučitelné nie len s katolíckou náukou, ale aj s učením Ježiša Krista.
Kdežto socializácia je forma - spôsob vedenia politiky, čo sa týka sociálnych požiadavok spoločnosti.
3.pr. / na str.37 v posolstve zo dňa 29.březen 1946 sa píše:
> Christus regnum
"Když jsem si to přečetla, vidím u nohou Paní kamenného lva."
Správny preklad má byť v slovoslede:
Christus regnum
"Když jsem si to přečetla, vidím kamenného lva u nohou Paní."
------------